- peine
- pɛn
1. f1) Mühe fC'est peine perdue. — Das ist verlorene Liebesmühe./Das ist nicht der Mühe wert.
y perdre sa peine — sich umsonst bemühen
2) (douleur) Schmerz m3) (chagrin) Leid n, Kummer mfaire de la peine — Leid tun
Cela me fait de la peine pour vous. — Das tut mir Leid für Sie.
4) (punition) JUR Strafe f, Bestrafung fpeine de prison — Gefängnisstrafe f
peine de détention — Haftstrafe f
peine disciplinaire — Ordnungsstrafe f
peine de mort/peine capitale — Todesstrafe f
2. advà peine — kaum
Elle parle à peine. — Sie redet nicht viel.
peinepeine [pεn]I Substantif féminin1 (chagrin, douleur) Kummer masculin; Beispiel: peines de cœur Liebeskummer; Beispiel: avoir de la peine/beaucoup de peine traurig/sehr traurig sein; Beispiel: faire de la peine à quelqu'un jdn verletzen2 juridique Strafe féminin; Beispiel: peine de mort Todesstrafe; Beispiel: défense d'entrer sous peine de poursuites widerrechtliches Betreten wird strafrechtlich verfolgt3 (effort, difficulté) Mühe féminin; Beispiel: avoir de la peine/beaucoup de peine à faire quelque chose Mühe haben/große Mühe haben etwas zu tun; Beispiel: croire sans peine quelque chose etw ohne weiteres glauben; Beispiel: donnez-vous [oder prenez [donc]] la peine d'entrer langage formel bitte, kommen Sie doch herein; Beispiel: ne vous donnez pas cette peine machen Sie sich datif keine Umstände; Beispiel: ne pas épargner sa peine keine Mühe scheuen; Beispiel: avec peine mühsam; Beispiel: pour la/sa peine; (en récompense) als Lohn für die/seine/ihre Mühe; (en punition) als [oder zur] Strafe; Beispiel: sans peine mühelos►Wendungen: être bien en peine de faire quelque chose etw beim besten Willen nicht tun können; être dur à la peine hart arbeiten; n'être pas en peine pour faire quelque chose keine Schwierigkeiten haben etwas zu tun; c'est bien la peine de faire quelque chose ironique das lohnt sich vielleicht etwas zu tun familier; en être pour sa peine sich umsonst bemühen; sous peine de ... um zu vermeiden, dass ...; Beispiel: roule doucement sous peine de glisser fahr vorsichtig, um nicht ins Schleudern zu kommenII Adverbe1 (très peu) Beispiel: à peine kaum2 (tout au plus) Beispiel: à peine noch nicht einmal; Beispiel: il y a à peine huit jours es ist kaum acht Tage her3 (juste) Beispiel: à peine finir, partir gerade erst; (aussitôt) kaum►Wendungen: à peine! ironique was du nicht sagst! familier
French-german dictionary. 2013.